Na naší první schůzce jsme šli s Patrickem na kafe.
На първата ни среща Патрик и аз пихме кафе.
Naší první povinností, je vždy zákazník, pak my.....
Клиентът е винаги първата ни грижа, която ние...
Podle armády je SGC naší první a nejlepší obrannou linií proti potenciální hrozbě mimozemského útoku na tuto planetu.
Според военните, командване Старгейт е първата и най-добра линия на защита срещу потенциални извънземни заплахи към планетата.
Jak Vince správně vypíchl na naší první schůzce, stalo se módou, umístit sebe sama do příběhu.
Както Винс отбеляза на първата ни среща, беше станало модно да се запишеш в някаква история.
Vinci, pár dní po naší první schůzce, jsem náhodou seděla v letadle do New Yorku vedle Lannyho.
Винс, няколко дни след като се срещнахме за пръв път, седях до Лани по време на полета за Ню Йорк.
Popravdě jsme se na tomto místě podělili o naší první láhev tequily.
Даже, си поделихме първата ни бутилка текила точно тук, на това место.
Vlastně, na naší první schůzce jsem řekl "Miluji tě."
Всъщност, на първата ни среща може би съм казал "Обичам те".
Můj vydavatel mi napsal šek, jako honorář za naší první knihu z edice "Potrava pro duši"
Издателят ми ми написа чек за първата книга "Пилешка супа за душата"
No, proto bude naší první zastávkou hlavní kontrolní místnost.
Затова първата ни спирка ще бъде контролната зала.
Naší první zastávkou je středisko v Coloradu.
Първо ще спрем в центъра ни в Колорадо,
Při naší první cestě do Japonska jsme měli formální schůzku v kanceláři pana starosty spolu se svazem rybářů a se všemi dotčenými orgány.
При първоначалното ни пътуване до Япония, имахме формална среща в офиса на градския майор със съюза на рибарите и всички подобни органи.
Nechal jsem si ho v peněžence od naší první svatby.
Държа го в портфейла си, още от първата ни сватба.
Dámy a pánové, vítejte na této šťastné události, a sice jmenování naší první předsedkyně správní rady, paní Crawleyové, která laskavě svolila, že přebere některé povinnosti naší milované presidentky, hraběnky vdovy z Granthamu.
Дами и господа, добре дошли на това щастливо събитие - встъпването в длъжност на първата ни председателка, г-жа Реджиналд Кроули, която любезно се съгласи да сподели задълженията на любимия ни управител, вдовстващата графиня на Грентъм.
Naší první obětí je Abby Elcottová, devatenáctiletá studentka umění.
Аби Елкот е първата жертва. Тя е 19- годишна студентка.
Nelíbí se mi, že ona bude naší první návštěvou.
Не ми харесва тя да ни е първият гост.
Naší první umělkyní je Alexandra Blasucciová.
Първият ни изпълнител е Александра Бласучи.
Naší první položkou... je Hesperův amulet.
Първият ни предмет, амулета на Хасперус.
Naší první debutantkou je Jillian Fremontová.
Нашата първа дебютантка е Джилиан Фремонт.
Všichni jsme to museli podstoupit na naší první patrole.
Всички сме го правили на първия си патрул.
Pamatuješ si naší první noc tady?
Помниш ли първата ни вечер тук?
Slečno Mathison, rád bych využil čas před naší první přestávkou k objasnění toho, co agentura věděla o kongresmanu Brodym, a kdy, souhlasíte?
Г-це Матисън, преди почивката искам да си изясня какво е знаела за конгресмен Броуди Агенцията и кога го е разбрала.
A to nutí mě myslet na ten citát, který Jennifer použila na začátku naší první hodiny.
Кара ме да се замисля за цитата, който употреби Дженифър първия час.
Ty jsme posbírali na naší první procházce v Hamptons.
В нашата първа разходка до Хемптънс.
Pamatuješ si, co jsi mi řekl po naší první souloži?
Помниш ли какво си ми казал сутринта, след първата ни нощ.
Už od naší první večeře, kdy jsem ti nechal z prstu zmizet rubínový prsten a objevil ho ve tvém vejci naměkko.
Още от първата ни вечеря, когато имам си рубинен пръстен изчезне с пръста си, и се появи в едно яйце варено.
Teď k naší první studii případu, aspirinovému vrahovi.
А сега към първия ни учебен случай, аспириновият убиец.
Tančili jsme při ní na naší první schůzce.
На нея танцувахме на първата си среща.
Pokud byste si nás najala, byla byste naší první klientkou.
Ако ни наемете, тогава значи, че ще сте първият ни клиент.
Na naší první schůzce jsem byla uprostřed osobní krize, jak soud pravděpodobně ví.
На първата среща с клиента ми Бях по средата на голяма лична криза, както съдът вероятно знае
Nebyli jsme tam na naší první skleničce?
Не се ли срещнахме там за първи път?
Živobytí našich lidí, jejich budoucnost a jejich štěstí, to vše bylo spojené s úspěchem naší první osady.
Прехраната на народа ни, бъдещето и щастието му, бяха свързани с успеха на първото селище.
Naší první prioritou je poskytovat uživatelům (návštěvníkům našeho webu) srozumitelné, dostupné a nejúplnější informace o různých lécích.
Нашият първи приоритет е да предоставим на потребителите (посетителите на нашия уебсайт) разбираема, достъпна и пълна информация за различни лекарства.
Naší první svobodou je svoboda demokratická, svoboda zvolit si ty, kdo nám budou vládnout, a učinit tak ve volbách v nichž zahraniční mocnosti pravidelně usilují o získání vlivu na naše hlasování.
Първата ни свобода е демократичната свобода, свободата да избираме правителствата си, тогава когато, на всички избори, чужди сили се опитват да наклонят везната на нашия вот.
Nejprve jsme nevěděli, co si o tom myslíme, ale od naší první jízdy na nich to nebylo nic jiného než zábava!
Отначало не знаехме какво да мислим за това, но от първото ни каране на тях не беше нищо друго освен забавление!
BP rozhodně nebylo naší první zkušeností s tímto chování v posledních letech.
И БП едва ли е първият пример за това в последните години.
Poznali jsme ji na naší první rodinné dovolené.
Срещнахме я на първата си семейна почивка.
1.1174597740173s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?